2011年12月22日木曜日

翻訳 (福島の中心は解体に40年かかる)

El Diario

http://www.eldiario.net/noticias/2011/2011_12/nt111222/0_06ptd.php

Central Fukushima sería desmantelada en 40 años

desmantelada 解体される

福島の中心は解体に40年かかる

----------------------------------------------------------------------------------------------------

日本政府は昨日、福島原子力発電所(北西)の施設の状態は劣悪で、解体に最大40年かかるとするロードマップを発表した。

3月11日の地震と津波によって影響を受けた原子力発電所の燃料の除去は2年以内に開始され、それまでの間は原子炉とプールの冷却を強化すると、この作業プログラムの管理者は述べた。

El Gobierno de Japón presentó ayer una hoja de ruta para la central nuclear de Fukushima (noroeste) en la que explica que el desmantelamiento de la planta se hará en varias etapas que tardarían hasta 40 años, por el mal estado de las instalaciones.

una hoja de ruta ロードマップ
varias etapas 複数のステップ

La retirada de combustible de la planta nuclear, afectada por el terremoto y tsunami el pasado 11 de marzo, se iniciará dentro de unos dos años, mientras tanto se reforzarán los sistemas de enfriamiento para reactores y piscinas, según el programa de trabajo presentado por el Ejecutivo nipón.

La retirada 撤退、除去
combustible 燃料
enfriamiento 冷却
reactores 原子炉

0 件のコメント:

コメントを投稿