2010年12月28日火曜日

翻訳(Choferes deciden aumentar las tarifas hasta en un 100%)

Pàgina Siete

http://www.paginasiete.bo/2010-12-28/Economia/Destacados/02Esp01281210.aspx


Choferes deciden aumentar las tarifas hasta en un 100%
Cinco federaciones comenzaron a aplicar el incremento. El Gobierno considera que el aumento debería ser máximo 25%. En La Paz suspendieron el paro.

運転手達は運賃を100%まで上げる事を決定した。
5連盟は上昇の適用を始めた。政府は上昇は最大でも25%になるべきだと考えている。ラパスではストライキを中止した。

ボリビアドライバー連盟の事務局長であるFranklin Durànはラパス、コチャバンバ、サンタクルス、オルロ、ポトシの連盟では燃料価格の上昇後、運賃を100%アップする決定を確認した。

決定は別の拡張部門で仮決定されたとDurànはPàgina Sieteに語った。

サンタクルスのケースでは2.50ボリビアーノ、コチャバンバでは3ボリビアーノ、ラパスとエルアルトでは3ボリビアーノ、ポトシでは2.50ボリビアーノ、オルロでは3ボリビアーノそしてタリハでは2.50ボリビアーノに運賃は決定された。

同様に、スクレ、ビジャソン、ベニとパンドの連盟では新しい運賃は決まっておらず、今日決められる事を期待していると説明した。

「ラパスのケースではミニブスで3ボリビアーノミクロで2ボリビアーノになるでしょう」と話し、ソナスールへ向かうトゥルフィーが4-5ボリビアーノ取り始めた。ミニブスは2ボリビアーノ。ラパスのドライバーはストライキを中止した。

しかしながら、運輸部門の公式声明は今日の午後行われる9部門の連盟が出席するボリビアドライバー国立連盟で発表予定である。

「私らの仕入れのコスト構造でも、ホイール、オイル、機械工費、タイヤ、人件費などが上がった」と責任者は説明し、運送料金の提案は今日の運輸局の検討材料となるだろう。

しかしながら、政府の意思がルール付けされ、正式な新しい運賃を発表することを期待する。

政府によると上昇は25%以上にはならない。「燃料価格の上昇は強力で我々はもう補助する事はできない。これまでのように失いながら仕事を続ける事はできない」とDuránは述べた。

運輸局の部門テクニカルディレクターのFernando LlanosはPágina Sieteに今日の正午に正式な運賃がわかるだろうと知らせた。「我々は計算に力をいれて作業しており、様々な事態を検討している」と述べた。

政府による料金の決定のため、燃料価格上昇のショック、労働、為替レート以外からのパラメータが集められている。「彼等の多くはこれまで多めにチャージしているが、価格上昇は今より低くなる」とLlanosは述べた。


El secretario ejecutivo de la Confederación de Choferes de Bolivia, Franklin Durán, confirmó que las federaciones de La Paz, Cochabamba, Santa Cruz, Oruro y Potosí determinaron incrementar los pasajes en un 100% tras el aumento en los carburantes.

Las determinaciones, dijo Durán a Página Siete, fueron asumidas ayer por separado en ampliados departamentales.

En el caso de Santa Cruz se determinó cobrar un pasaje de 2,50 bolivianos, Cochabamba tres bolivianos, en las ciudades de La Paz y El Alto se anunció tres bolivianos, Potosí 2,50 bolivianos, Oruro tres bolivianos y Tarija 2,50 bolivianos.

De igual modo explicó que las federaciones de Sucre, Villazón, Beni y Pando aún no determinaron las nuevas tarifas y espera que lo hagan hoy.

“En el caso de La Paz, el cobro de tres bolivianos será en el servicio de minibuses, para el caso de los micros será dos bolivianos”, precisó el dirigente, aunque el servicio de trufis que se dirigen a la zona Sur, comenzó a cobrar entre cuatro a cinco bolivianos. Los minibuses dos bolivianos. Los choferes de La Paz decidieron suspender el paro.

Sin embargo, el pronunciamiento oficial del sector del transporte se dará a conocer la tarde de hoy tras el ampliado nacional que se efectuará en la Confederación Nacional de Choferes de Bolivia, al que asistirán las federaciones de los nueve departamentos.

“Han subido en nuestra estructura de costos los insumos como llantas, aceite, la mano de obra de los mecánicos, llanteros y muelleros”, explicó el dirigente al señalar que la propuesta de tarifas será puesta a consideración de la Autoridad de Transportes (ATT) hoy mismo.

Sin embargo, esperan que esta instancia gubernamental se pronuncie hoy y haga conocer oficialmente una resolución sobre las nuevas tarifas.

Según el Gobierno, este incremento no debe pasar del 25%. “Esta subida del combustible ha sido muy fuerte y nosotros ya no podemos seguir soportando. Ya no se puede seguir trabajando a pérdida como se lo ha hecho hasta este momento”, dijo Durán.

El director técnico sectorial de Transporte de la ATT, Fernando Llanos, informó a Página Siete que a mediodía de hoy se tendrá una tarifa concreta. “Estamos trabajando en los cálculos, estamos tomando en cuenta varias modalidades”, señaló.


Para la determinación de las tarifas por parte del Gobierno se tomarán como parámetros aparte de la incidencia del incremento de los combustibles, la mano de obra, el tipo de cambio. “Muchos de ellos están cobrando cifras exorbitantes, pero lo que tiene que ver la población es que el incremento será menor de lo que se ha estado aplicando hasta el momento”, dijo Llanos.


Chofer 運転手
federaciones 連盟
Confederación 同盟
El secretario ejecutivo 事務局長
asumidas 仮定
separado 別
dirigente リーダー
el pronunciamiento oficial 公式声明
sector del transporte 運輸部門
se efectuará 行われる
estructura 構造
insumos 入力
llantas ホイール
obra 仕事
señalar ポイント
parámetros パラメータ

1 件のコメント:

  1. 見つけましたよ!Takaです。
    本当にすごい努力をされているんですね。
    尊敬します。
    もう、勉強したくない!
    なんて言ってる場合じゃないですね。
    私も努力します。
    でも、とりあえず。ポニョを用意して、じっくり見ます!
    また、いろいろ教えてください!

    返信削除